![]() |
[Pièce] GRGSA-CSA_PCENGRAVI.01.IT000046 Pièce #046 - Greco [Έλληνας] [Greek] [χ.χ.] Ανδρική φιγούρα με παραδοσιακή ενδυμασία Σχεδιαστής: Markaert, Sc. |
![]() |
[Pièce] GRGSA-CSA_PCENGRAVI.01.IT000066 Pièce #066 - Donne dell' Isola di Paros [Γυναίκες της νήσου Πάρου] [Women of Paros island] [1838] Απεικονίζονται δύο γυναίκες που γνέθουν. |
![]() |
[Pièce] GRGSA-CSA_PCENGRAVI.01.IT000189 Pièce #189 - Bourgeoises de l'ille de Tine [Πολίτες του νησιού της Τήνου] [Citizens of the island of Tinos] Servantes de l'ille de Tine [Υπηρέτες του νησιού της Τήνου] Servants of the island of Tinos [χ.χ.] Σκηνές καθημερινής ζωής (γυναίκας της πόλης και υπηρετών) στην Τήνο. Σχεδιαστής: Delpierre Χαράκτης: Goubaud, J. Τόπος έκδοσης χαρακτικού... |
![]() |
[Pièce] GRGSA-CSA_PCENGRAVI.01.IT000214 Pièce #214 - Les mauvaises nouvelles (Grece - 1897) [Τα άσχημα νέα (Ελλάδα - 1897)] [The bad news (Greece - 1897)] [1898] Απεικόνιση καθημερινής δραστηριότητας. Ο ιερέας διαβάζει τον ημερήσιο τύπο μεταφέροντας τις δυσάρεστες εξελίξεις για την Ελλάδα κατά τη δ... |
![]() |
[Pièce] GRGSA-CSA_PCENGRAVI.01.IT000217 Pièce #217 - Un Khaseki [Ασίκης] Un Bostandji [Κηπουρός] [Gardener] Un Achdji [Ο Μάγειρας] [Cook] Un Halvadji [Χαλβατζής] [The man who makes halva] [χ.χ.] Απεικόνιση χαρακτηριστικών επαγγελμάτων της εποχής. Σχεδιαστής: Hilair, J.B. Χαράκτης: Triere |
![]() |
[Pièce] GRGSA-CSA_PCENGRAVI.01.IT000220 Pièce #220 - Griechische Verlolte im Hochzeitschmuck. Griechisher Kaufmann [Ελληνίδα αρραβωνιαστικιά με γαμήλια περιβολή.Έλληνας αγοραστής.] [Greek fiance in wedding decoration or jewelry. Greek buyer.] [1800 - 1900 (19ος αιώνας)] Απεικόνιση ενός άνδρα και μιας γυναίκας με χαρακτηριστικές ενδυμασίες. |
![]() |
[Pièce] GRGSA-CSA_PCENGRAVI.01.IT000229 Pièce #229 - Inhabitans of Naxia an Island in the Grecian Archipelago [Κάτοικοι της Νάξου, ενός νησιού στο Ελληνικό Αρχιπέλαγος] [χ.χ.] Απεικόνιση σκηνής καθημερινής ζωής των κατοίκων της Νάξου (Κυκλάδες) Σχεδιαστής: Rouvier |
![]() |
[Pièce] GRGSA-CSA_PCENGRAVI.01.IT000235 Pièce #235 - 1.Primat d' Athenes 2. Dame d' Athenes 3. et 4. Femmes de Missolonghi [1. Πρωθιεράρχης της Αθήνας 2. Κυρία της Αθήνας 3. και 4. Γυναίκες του Μεσολογγίου.] [1.The Headpriest of Athens. 2. Madam of Athens. 3. and 4. Women of Messologhi.] [1800 - 1900 (19ος αιώνας)] Απεικόνιση τύπων της Ελλάδας των αρχών του 19ου αιώνα: πρωθιεράρχη της Αθήνας, αθηναίας κυρίας και δύο γυναικών από το Μεσολόγγι. Σχεδιασ... |
![]() |
[Pièce] GRGSA-CSA_PCENGRAVI.01.IT000237 Pièce #237 - Verona [Βερόνα] [χ.χ.] Άποψη μέρους της ιταλικής πόλης Βερόνα με έμφαση στις καθημερινές συνήθειες των κατοίκων της. Σχεδιαστής: Calcott, W. Χαράκτης: Finden, E... |
![]() |
[Pièce] GRGSA-CSA_PCENGRAVI.01.IT000238 Pièce #238 - Corinth [Κόρινθος] [1800 - 1900 (19ος αιώνας)] Άποψη μέρους της Κορίνθου. Μιναρές. Κάτοικοι με τοπικές ενδυμασίες. Σχεδιαστής: Cattermole, G Χαράκτης: Finden, W. Εκδότης: A. Fullarton ... |
![]() |
[Pièce] GRGSA-CSA_PCENGRAVI.01.IT000240 Pièce #240 - Albania [Αλβανία] [χ.χ.] Χαρακτικό που απεικονίζει ένα ζευγάρι Αλβανών. Σχεδιαστής: Stone, F. Χαράκτης: Finden, W. Εκδότης: Tilt, Charles Τόπος έκδοσης χαρακτικού... |
![]() |
[Pièce] GRGSA-CSA_PCENGRAVI.01.IT000297 Pièce #297 - Albanaise de Sicyone [Αλβανίδα από τη Σικυώνα] [Albanian woman from Sicyon] [χ.χ.] Τύπος αλβανίδας γυναίκας από τη Σικυώνα. Σχεδιαστής: Melle Robineau Χαράκτης: Last, C. de |
![]() |
[Pièce] GRGSA-CSA_PCENGRAVI.01.IT000310 Pièce #310 - Moglie di un Arconte - Arconte Greco [Σύζυγος Άρχοντα - Έλληνας Άρχοντας] [Wife of a Lord - Greek Lord] [χ.χ.] Χαρακτικό που απεικονίζει τύπους έλληνα άρχοντα και της συζύγου του. |
![]() |
[Pièce] GRGSA-CSA_PCENGRAVI.01.IT000312 Pièce #312 - Bokhara - Usbeks [Μπουχάρα - Ουζμπέκοι] [Bukhara - Uzbeks] [1800 - 1900 (19ος αιώνας)] Εικόνα άντρα από τη Μπουχάρα του Ουζμπεκιστάν με παραδοσιακή στολή. Σχεδιαστής: Massard, L. Χαράκτης: Choubard |
![]() |
[Pièce] GRGSA-CSA_PCENGRAVI.01.IT000402 Pièce #402 - Grec Albanais. Lapon. Suedois [Αρβανίτης. Λάπωνας. Σουηδός] [Greek Albanian. Lapp. Swede] [χ.χ.] Επιχρωματισμένη λιθογραφία, στην οποία απεικονίζονται τρεις άνδρες, ένας Αρβανίτης, ένας Λάπωνας και ένας Σουηδός, οι οποίοι φέρουν παραδ... |
![]() |
[Pièce] GRGSA-CSA_PCENGRAVI.01.IT000407 Pièce #407 - Habitans de l' ile de Naxia [Κάτοικοι του νησιού της Νάξου] [Inhabitants of the island of Naxos] [χ.χ.] Χαρακτικό στην οποία απεικονίζεται σκηνή καθημερινής ζωής στη Νάξο. Σχεδιαστής: Hilair, J. B. Χαράκτης: Delignon , Jean Louis |
![]() |
[Pièce] GRGSA-CSA_PCENGRAVI.01.IT000466 Pièce #466 - Scenery at Katchingra near Argos [Τοπίο στην περιοχή Κατσίγκρα, κοντά στο Άργος] [1839] Σκηνή στην περιοχή Κατσίγκρα κοντά στο Άργος. Σχεδιαστής: Cox, D. Χαράκτης: Radclyffe, E. |
![]() |
[Pièce] GRGSA-CSA_PCENGRAVI.01.IT000473 Pièce #473 - Greek male types and costumes [Τύποι Ελλήνων ανδρών με παραδοσιακές φορεσιές] [5 Δεκεμβρίου 1863] Τύποι Ελλήνων την περίοδο που ο βασιλιάς Γεώργιος Α΄ αφίχθηκε στην Ελλάδα (1863). Χαράκτης: Jackson, M. Τόπος έκδοσης χαρακτικού: Lond... |